Labels

Freitag, 11. Dezember 2015

Apple-Poppy-Seed-Stollen

Stollen is a traditional German Christmas treat - basically a sweet bread, studded with vast quantities of raisins and candied orange and lemon peel. However, I'm not much of a fan of the last three ingredients, so I really love this recipe for a Stollen filled with apples. I can't recall where I first found this recipe, but I have made some adjustments over the years and now have the perfect recipe to suit my taste. And I'm not the only one who loves this Stollen; so far, everybody has loved it!




For 1 Stollen you will need...

... for the dough:
  • 180ml (6 oz) milk
  • 2 egg yolks
  • 200g (7 oz) butter
  • 2 packages of dry yeast
  • 500g (17,6 oz) flour
  • 100g (3,5oz) sugar
  • 1 tbsp each vanilla and orange sugar
  • a pinch of salt
... for the filling:
  • 1 cooking apple
  • 1 lemon
  • 3 tbsp pear brandy or Calvados
  • 200g (7 oz) marzipan
  • 250g (8,8 oz) poppy seed filling*
  • 50g (1,7oz) chopped almonds
... to finish:
  • 100g (3,5 oz) butter
  • 50g (1,7 oz) icing sugar

1. For the dough, gently heat the milk in a pan and the melt butter at a low temperature. Let cool slightly, then add the eggyolks and mix.

2. In a big bowl, combine flour, sugar, vanilla and orange sugar, salt and dry yeast. Add the warm milk mixture and give it a quick mix. Thoroughly knead the dough, cover and let it rest in a warm place for about 1 hour.

3. Peel the apples, remove core and finely dice them. Squeeze out the lemon; together with the pear brandy, pour the juice over the apples and allow to steep for roughly 30 minutes.

4. Dust your work surface with some icing sugar, knead marzipan until smooth and roll out to about 45 x 35 cm.

5. Knead the dough a last time and, on a floured surface, roll out to about the same size as the marzipan. Top with marzipan, then with poppy seed filling. Sprinkle with apples (without the liquid) and almonds.

6. Starting from the shorter side, fold over to the middle. Proceed with the opposite side and roll over twice, starting with one fourth of the rectangle and then folding this over again. Your Stollen will now be somewhat higher on one side, which is typical of a Stollen. You can accentuate this shape by creating a ridge along the loaf with the sides of your hands. Let it rest for 30 minutes. 

7. Bake in a preheated oven at 170°C /340 F for about 50 minutes. Remove from oven, let cool slightly. To finish your Stollen, brush it with melted butter while the loaf is still warm and generously dust with icing sugar.


* You can use store-bought filling, but there is a lovely recipe by Tori Avey for homemade filling.


Apfel-Mohn-Stollen


Diesen Stollen backe ich ausnahmslos jedes Jahr zu Weihnachten, da ich kein großer Fan des klassischen Stollens mit Unmengen an Rosinen und Orangeat und Zitronat bin. Leider weiß ich nicht mehr, woher ich dieses Rezept habe, aber ich habe es über die Jahre ein wenig abgewandelt und nun das für mich perfekte Rezept gefunden. Und bisher war noch jeder von diesem saftigen Stollen begeistert!




Für 1 Stollen benötigt man...

... für den Teig:
  • 180 ml Milch
  • 2 Eigelb
  • 200 g Butter
  • 2 Päckchen Trockenhefe
  • 500 g Mehl
  • 100 g Zucker
  • je 1 EL Vanille- und Orangenzucker
  • eine Prise Salz
... für die Füllung:
  • 1 säuerlichen Apfel
  • 1 Zitrone
  • 3 EL Birnenbrand oder Calvados
  • 200g Marzipan
  • 250g Mohn-Backmischung
  • 50g gehackte Mandeln
... für die Fertigstellung:
  • 100g Butter
  • 50g Puderzucker

1. Für den Teig die Milch in einem Topf leicht erhitzen und die Butter darin schmelzen lassen. Etwas abkühlen lassen, die Eigelbe hinzufügen und verrühren.

2. In einer großen Schüssel das Mehl, Zucker, Vanille- und Orangenzucker, Salz und Trockenhefe verrühren. Die warme Milchmischung hinzufügen und alles gut verrühren. Anschließend ordentlich kneten. Zugedeckt an einem warmen Ort ca. 1 Stunde gehen lassen.

3. In der Zwischenzeit den Apfel schälen, entkernen und in feine Würfel schneiden. Die Zitrone auspressen und den Saft zusammen mit dem Birnenbrand oder Calvados über die Äpfel geben und vermengen; etwa eine halbe Stunde darin einlegen.

4. Die Arbeitsfläche mit etwas Puderzucker bestäuben, das Marzipan kurz geschmeidig kneten und anschließend auf etwa 45x35 cm ausrollen.

5. Den Hefeteig nochmals ordentlich durchkneten und auf leicht bemehlter Arbeitsfläche auf etwa die gleiche Größe ausrollen. Mit der Marzipanplatte belegen und diese anschließend mit der Mohnmischung bestreichen. Apfelwürfel ohne Flüssigkeit darauf verteilen und mit gehackten Mandeln bestreuen.

6. Von der kurzen Seite her bis zur Mitte einschlagen. Von der gegenüberliegenden Seite her zu einem Viertel einschlagen und diesen Teil anschließend nochmals umschlagen und auf der Mitte der ersten Hälfte platzieren. Eventuell den "Rücken" des Stollen nochmals mit den Handkanten nachformen und herausarbeiten. Nochmals 30 Minuten gehen lassen. 

7. Im vorgeheizten Ofen bei 170°C ca. 50 Minuten lang backen. Aus dem Ofen nehmen und ein wenig abkühlen lassen. So lange der Stollen noch warm ist, in zwei Durchgängen mit 100g flüssiger Butter bestreichen und reichlich mit Puderzucker bestäuben.

Montag, 7. Dezember 2015

Mini Christmas Puddings

Being German, the concept of Christmas Pudding used to puzzle me. First of all, the name is misleading for Germans ("pudding" for us means custard). Then, it contains suet and dried fruits. Not very appetising to me, at least back in my days as a student of English. Years later, I have learned to enjoy dried fruits (however, I'm still not using any suet) and I have decided to give Christmas Puddings a try after all.

My recipe is not quite traditional, as I substitute suet by butter and I add some dark cocoa for a bit of extra richness. Despite all of my idiosynracies in this recipe, I do follow tradition and steam my mini Christmas Puddings.





For 12-14 Mini Christmas Puddings you will need:
  • 130g (4,6 oz) butter
  • 130g (4,6 oz) dark brown sugar
  • 130g (4,6 oz) dates
  • 130g (4,6 oz) raisins
  • 250g (8,8 oz) dried apricots
  • 250g (8,8 oz) dried cranberries
  • 200ml (6,7 oz) apple juice
  • 20ml (1 tbsp) dark rum
  • 2 eggs
  • 130g (4,6 oz) flour
  • 1 tbsp baking powder
  • 1 tbsp cocoa powder
  • 1 tbsp mixed spice

1. Finely chop the dried fruits and let them steep in apple juice and rum for about 2 hours, until almost all of the liquid has been absorbed.

2. At a low temperature, melt the butter in a small pan, add the sugar and stir until dissolved. Add the soaked fruits and heat until there is no excess liquid.

3. In a big bowl, combine the flour, baking powder, cocoa and mixed spice. Add the fruit mixture and combine.

4. Add the eggs and mix to combine thoroughly.

5. Preheat your oven to 170°C /340 F. Fill a big basin with boiling water.

6. Generously grease a muffin tin and lightly dust the moulds. Fill to the brim and tightly cover the muffin tin with a piece of buttered foil (buttered side down, of course), making sure it is waterproof.

7. Place the muffin tin in the water-filled basin and steam at 170°C / 340 F for about 40 minutes. Let your puddings cool a bit before removing them from the tin. Ideally served warm!

Mini Christmas Puddings


Als ich zu Schulzeiten im Englischunterricht zum ersten Mal von Christmas Pudding gehört habe, war ich ziemlich erstaunt, dass die Briten etwas so scheußliches zu Weihnachten essen: Rindertalg mit langweiligen Trockenfrüchten. Außerdem ist der Name so verwirrend, da es sich ja eigentlich um einen Früchtekuchen handelt... Jahre später esse ich nun aber endlich auch getrocknete Früchte (um Rindertalg werde ich immer einen Bogen machen!) und habe mich an einem eigenen Rezept für Christmas Pudding versucht.

Mein Rezept ist nicht wirklich sehr traditionell. Die Aussicht auf Rindertalg in einem Dessert finde ich nicht besonders appetitlich, weshalb ich viel lieber Butter verwende. Außerdem füge ich gerne noch etwas Kakaopulver hinzu. Auch wenn all das eher "ketzerisch" für Briten sein mag, so wird der Pudding dennoch ganz traditionell gedämpft bzw. im Wasserbad zubereitet.





Für 12-14 Mini Christmas Puddings benötigt man:
  • 130 g Butter
  • 130 g brauner Zucker
  • 130 g Datteln
  • 130 g Rosinen
  • 250 g getrocknete Aprikosen
  • 250 g getrocknete Cranberries
  • 200 ml Apfelsaft
  • 20 ml brauner Rum
  • 2 Eier
  • 130 g Mehl
  • 1 El Backpulver
  • 1 EL Kakaopulver
  • 1 EL Lebkuchengewürz

1. Datteln, Rosinen, Aprikosen und Cranberries hacken. 2 Stunden lang in Apfelsaft und Rum einlegen, bis die Früchte die Flüssigkeit beinahe aufgesaugt haben. 

2. Die Butter schmelzen und den Zucker bei niedriger Hitze unter Rühren darin auflösen. Die eingelegten Früchte samt verbliebener Flüssigkeit hinzufügen und erhitzen bis die Flüssigkeit völlig aufgenommen ist.

3. In einer großen Schüssel das Mehl mit dem Backpulver, Lebkuchengewürz und dem Kakao vermischen. Die Fruchtmischung hinzufügen und gut verrühren.

4. Die Eier zum Teig geben und alles gut vermengen.

5. Den Ofen auf 170°C vorheizen. Eine Fettpfanne in die untere Schiene geben und mit kochendem Wasser befüllen. 

6. Muffinförmchen mit etwas Butter fetten und mit etwas Mehl bestäuben. Bis zum Rand mit Teig befüllen. Ein großes Stück Alufolie mit 1 EL Butter bestreichen und mit dieser Seite nach unten auf das Muffinblech legen und möglichst dicht verpacken.

7. Das Muffinblech ins Wasserbad geben und bei 170°C etwa 40 Minuten lang backen. Etwas abkühlen lassen, aus den Förmchen nehmen und idealerweise warm servieren.